今日で中学生は中間試験が終わり、明日は1・2年生は校外学習に出かけます。

雨が降らないことを祈るばかりです。

さて、今日のランチを紹介します。日替わり定食のポークカツにかかっている「シャリアピンソース」とは、たまねぎのみじん切りと肉汁で作るソースのことで、醤油風味で、たっぷりのボリュームでした。鱈竜田揚げは、身が厚く、野菜がたくさん入ったあんかけで、高校生の残る中間試験1日を乗り切るのにぴったりの力が出るメニューでした!

日替定食(肉)ポークカツ和風シャリアピンソース

日替定食(肉)ポークカツ和風シャリアピンソース

日替定食(魚)鱈竜田揚げゆずこしょうソース

日替定食(魚)鱈竜田揚げゆずこしょうソース

 

 

今日は、防災備蓄品を保管している倉庫の一部をご紹介します。

災害発生時に、全生徒が校内にいることを想定して備えをしています。
外部からの支援物資が到着するまでに3日間といわれていますが、さらにそれ以上の食糧、医薬品を2ヶ所の倉庫に保管しています。

9月に行った全生徒対象の防災訓練では、避難経路や注意事項を再確認しました。
もしもの時に備え、ひとりひとりがあわてずに行動できるようにしたいと思います。

2 1 3

今週から高校2年生は九州へ、英語難関クラスは台湾へ修学旅行に行っています。

「台湾(中華民国)」では、今日10月10日を国慶節(双十節)として定めていますが、

これは1911年10月10日に起こった武昌での武装蜂起をきっかけに辛亥革命につながり、孫文を臨時大統領とする中華民国が成立したことに由来しています。

たくさんのことを吸収して、元気に帰って来ることを祈っています!

日替定食(肉)煮込みハンバーグ

日替定食(肉)煮込みハンバーグ

パン粉と牛乳で練り上げているというハンバーグは、とてもふわふわで贅沢な気分が味わえました!

カナダのサンズ・セカンダリーに現在留学中の生徒から留学レポートが届きましたのでご紹介します。


カナダでの生活は2週間経ち、まだわからないことがあるけれども、少しずつ慣れてきたのではないかなと思います。留学に来て思った事は、僕はホストファミリーに恵まれたなと思いました。ホストファミリーはとても優しく、聞き取れない事があれば何度でもゆっくり説明してくれます。休日にパラセーリングなどにも連れて行ってくれました。これからもっと他国の文化を知り、帰るときには日常生活で話すような英語を完璧に話せるように頑張りたいです。

M.W(サンズ・セカンダリー/カナダ)

I have been living in Canada for two weeks and I still have something I do not know yet, but I think that I got used to it little by little. What I thought about coming to study abroad, I thought that I was blessed with my host family. The host family is very kind and explain slowly as many times as I can’t catch. They took me to parasailing on holidays. From now on I’ll learn more about the culture of other countries, and when I go back to Japan I want to do my best to speak perfect English like to talk about in everyday life.

M.W (Sands Secondary, Canada)画像

画像

画像

今週は本校の災害への備えをご紹介します。

写真は生徒用の防災用品です。

防災用品

防災用品

箱の中身は下の写真の通りです。

防災用品.一覧

4月に入学した時に1人1箱ずつ預かり金で購入し、在学中に使うことがなければ卒業時にはそのままお持ち帰りいただいています。

明日はまた別の防災の取り組みをご紹介する予定です。

本日から中学と高校1・3年生の中間テストが始まりました。(高校2年生は8日から修学旅行の為、先週中間テストを終えています)

中高生がテスト期間を乗り越えられるよう、今週もチーフがバランスの良い献立を考えてくださっています。

日替定食(魚)鮭の揚げびたし

日替定食(魚)鮭の揚げびたし

今週のメニュー一覧もご紹介します。気になるメニューはありますでしょうか。

また別のランチもご紹介したいと思います!

カフェテリア 週間メニュー

カフェテリア 週間メニュー

10月13日()、14:00から高等学校説明会を実施いたします。

本校の概要について丁寧に説明します。
◆コース制
◆英語教育、進路指導
◆学校生活
◆入試要項

*全体説明会終了後、校内案内・個別相談にご案内します。

ご予約はこちらからどうぞ!

スライド4

昨日、秋季東京都高等学校野球大会の初戦を勝ち抜いた野球部員の2年生が、明日から修学旅行に合流します。今日は図書室で静かに勉強していますので、その様子をご紹介します。

「修学旅行をしっかり楽しんで、戻ってきたらまたがんばります!」と笑顔で答えてくれました。

高校野球部2年生

高校野球部2年生

 

オーストラリアのセント・アロイシャスに現在留学中の生徒から留学レポートが届きましたのでご紹介します。


~学校生活~

私はオーストラリアのセントアロイシャスカレッジという女子校に通っています。
学校では2回休み時間があり、リセスタイムとランチタイムといいます。
休み時間は校庭で過ごします。
体育では公園へ行ってフットボールをしたりします。英語のクラスで天気がいい日は校庭に出て教科書を読みます。
月曜日は早く学校が終わるので友達と買い物をしたりして遊んでいます。
学校生活は楽しいです。

~ホストファミリーとの生活~

私はシングルマザーとその二人の娘の家に滞在しています。
たまに次女のスイミングスクールに付いていきます。
休日はバーベキューなどをして楽しみます。
よく庭に出て子どもと一緒にトランポリンで遊んでいます。
夕食ができるまで自分の部屋で宿題をしたり、子どもと一緒にテレビを見て待っています。

Y.Y(セントアロイシャスカレッジ/オーストラリア)

~School life~

I’m currently going to St Aloysius College, which is a girl’s school. We have two brake times. There is recess break, and a lunch break. We have to eat in school’s gland. We play football in the parks during P.E. During good weather, we read books outside the classroom or in the school campus. The school finishes early on Mondays, so I go shopping with my friends. My school life is so much fun.

~My life with My Host Family~

I live with my host family, a single mother and two kids. I occasionally go to the second daughter’s swimming school. We do barbecue at holidays. I often play the trampoline with children in the garden. I do my homework in my room and watch TV with children until the dinner is ready.

Y.Y (St. Aloysius College, Australia)

  • 画像  画像

ページ
TOP